(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 二妃:指传说中的娥皇和女英,她们是舜帝的妃子。
- 重华:舜帝的名字,这里指舜帝。
- 锦瑟瑶琴:指华美的瑟和瑶琴,瑟和琴都是古代的乐器。
- 帝家:指皇室。
- 樗蒲:古代的一种赌博游戏。
- 紫兰花:一种花卉,这里可能指赌博中的筹码或赌注。
翻译
娥皇和女英在天界遇到了舜帝,他们用锦瑟和瑶琴为皇室演奏欢乐的音乐。世间的狂妄之人啊,不要空想了,还是去玩玩樗蒲,赌赌紫兰花吧。
赏析
这首诗通过描绘娥皇、女英与舜帝在天界的欢乐场景,对比了人世间的平凡与幻想。诗中“锦瑟瑶琴乐帝家”一句,展现了天界的祥和与美好,而“世上狂夫休浪想”则提醒人们不要沉迷于不切实际的幻想。最后一句“对樗蒲斗紫兰花”以一种轻松的口吻,建议人们回归现实,享受生活中的小乐趣。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对天界美好的向往,也透露出对现实生活的深刻洞察。