雪中怀周大使倬

· 张羽
忆君官舍傍苔矶,正是天寒雪拥扉。 堂上客来公吏散,山前市罢估船稀。 宦情淡薄同流水,乡思苍茫对夕晖。 岁晚荒村无可寄,拟将诗句托鸿飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苔矶(tái jī):长满青苔的岸边岩石。
  • 拥扉:门被雪覆盖。
  • 宦情:做官的心情。
  • 苍茫:广阔无边的样子。
  • 夕晖:夕阳的光辉。
  • 鸿飞:鸿雁飞翔,常用来比喻书信传递。

翻译

回忆起你在官舍旁的苔矶,那时正是天寒地冻,雪花覆盖了门扉。 堂上的客人来了,公吏们散去,山前的市集结束,商船也变得稀少。 做官的心情淡薄如流水,对家乡的思念在广阔的夕阳下显得苍茫。 岁末的荒村没有什么可以寄送,打算将我的诗句托付给飞翔的鸿雁传递给你。

赏析

这首作品描绘了作者在雪中对友人的深切怀念。诗中,“苔矶”、“雪拥扉”等意象生动地勾勒出了寒冷而静谧的冬日景象,而“宦情淡薄”与“乡思苍茫”则深刻表达了作者对官场生涯的厌倦和对家乡的深切思念。结尾处,作者希望通过诗句传达自己的情感,展现了文人之间深厚的情谊和诗意的寄托。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文