暮归闻许文学枉顾怅然有怀

· 张羽
留连东斋饮,迢递独归迟。 忽逢山媪话,知枉故人期。 月华窗上动,禽响竹间移。 不遇君闲咏,悠悠清夜思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮归:傍晚回家。
  • 枉顾:屈尊看望。
  • 怅然:形容失望、不高兴的样子。
  • 留连:舍不得离开。
  • 迢递:形容路途遥远。
  • 山媪(ǎo):山中的老妇人。
  • 知枉:知道错过了。
  • 月华:月光。
  • 禽响:鸟鸣声。
  • 闲咏:悠闲地吟咏。

翻译

傍晚时分,我回到家中,心中有些失望,因为我知道许文学曾屈尊来访,我却错过了。我舍不得离开东斋的酒宴,独自归家时已是深夜。忽然间,我遇到了一位山中的老妇人,她的话语让我意识到我错过了与故人的约定。月光透过窗户,闪烁着光芒,鸟儿的鸣叫声在竹林中移动。如果我没有遇到你,悠闲地吟咏诗句,我将会在这宁静的夜晚中沉思。

赏析

这首作品描绘了诗人在傍晚归家时的情感体验。诗中,“留连东斋饮,迢递独归迟”表达了诗人对酒宴的留恋以及归途的孤独与遥远。通过“忽逢山媪话,知枉故人期”的转折,诗人表达了对错过与故人相见的遗憾。后两句“月华窗上动,禽响竹间移”则以景寓情,通过月光和鸟鸣的描绘,增添了夜晚的静谧与诗人的孤寂感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和时光流逝的感慨。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文