赠医士刘子中
伯休无二价,长房惟一壶。
真隐不在山,何必去京都。
通籍游金闺,观化眺神区。
搴萝采石肉,潜波揽江珠。
焚香降天老,稽首皇农书。
制之轩光灶,湛然粗秽除。
含精就日养,辅世事其余。
起遥龟鹤年,高眄凌桑榆。
哀哉仓扁徒,忘已要名誉。
当年不自保,千载回翳如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伯休:人名,指刘子中。
- 长房:指家族中的长子。
- 真隐:真正的隐士。
- 通籍:指通过科举考试,成为官员。
- 金闺:指朝廷。
- 观化:观察变化。
- 神区:神圣的地方。
- 搴萝:拔取藤萝。
- 石肉:指石斛,一种药材。
- 潜波:潜入水中。
- 江珠:指珍珠。
- 天老:天上的老人,指神仙。
- 皇农书:指古代的农业书籍。
- 轩光灶:指明亮的炉灶。
- 湛然:清澈的样子。
- 粗秽:粗糙和污秽。
- 含精:含有精华。
- 辅世:辅助世人。
- 龟鹤年:比喻长寿。
- 高眄:高瞻远瞩。
- 桑榆:指晚年。
- 仓扁:指仓颉和扁鹊,古代的文字创造者和名医。
- 翳如:模糊不清的样子。
翻译
刘子中啊,你如同伯休一样,价格公道,不二其价; 你作为家族的长子,手中只有一壶药物。 真正的隐士不一定要隐居山林, 何必非要离开繁华的京都呢? 你通过科举考试,成为朝廷的官员, 观察着世间万物的变化,眺望着神圣的地方。 你拔取藤萝,采集石斛,潜入水中,捞取珍珠。 你焚香祭拜神仙,虔诚地阅读古代的农业书籍。 你在明亮的炉灶中炼制药物, 清澈地除去粗糙和污秽。 你将药物的精华滋养给人们, 辅助世人,其余的时间则用于自己的修行。 你希望自己能像龟鹤一样长寿, 高瞻远瞩,直至晚年。 悲哀啊,那些只顾自己名誉的仓颉和扁鹊, 他们当年不能自保,如今他们的名声已经模糊不清。
赏析
这首作品赞美了医士刘子中的医术和品德,将其比作古代的贤人伯休,强调了他的医术高超和为人正直。诗中通过对比刘子中与古代名医仓颉和扁鹊的不同,表达了对刘子中不求名利、专心医术的敬佩之情。同时,诗中也体现了作者对隐士生活的理解,认为真正的隐士不必远离尘嚣,而应在世间行善积德,辅助世人。整首诗语言优美,意境深远,表达了对医者的崇高敬意和对隐士生活的深刻理解。