重午四咏守宫艾虎百索辟兵符

· 张羽
四海静无尘,干戈化缙绅。 兵符何用戴,聊复应时新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重午:端午节,即农历五月初五。
  • 守宫:指宫廷中的守卫。
  • 艾虎:用艾草编织的虎形物,端午节习俗之一,用以驱邪。
  • 百索:指各种绳索,这里可能指用于端午节习俗的五彩丝线。
  • 辟兵符:古代用于祈求避免战争的符咒。
  • 缙绅:古代指官员,这里指战争的结束,和平的到来。

翻译

四海之内平静无尘,战乱已经化为和平的官员。 兵符何须再佩戴,聊且顺应时势更新。

赏析

这首作品描绘了端午节时和平的景象,通过“四海静无尘,干戈化缙绅”表达了战争结束、和平到来的喜悦。诗中“兵符何用戴,聊复应时新”则进一步强调了和平时期兵符的无用,以及顺应时势的必要性。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平的向往和对战争的反思。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文