有感

马首桓州又懿州,朔风秋冷黑貂裘。 可怜吹得头如雪,更上安南万里舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桓州:古代地名,位于今内蒙古自治区境内。
  • 懿州:古代地名,位于今辽宁省境内。
  • 朔风:北风。
  • 黑貂裘:用黑貂皮制成的皮衣,是古代北方民族的常见服饰。
  • 安南:古代对越南的称呼。

翻译

马儿一路向北,经过了桓州又到了懿州,北风呼啸,秋意寒冷,我穿着黑貂皮衣。可怜我的头发已被风吹得像雪一样白,却还要乘船前往遥远的安南,行程万里。

赏析

这首诗描绘了诗人旅途的艰辛和岁月的无情。诗中,“马首桓州又懿州”展现了诗人旅途的漫长与不停歇,“朔风秋冷黑貂裘”则通过北风的寒冷和黑貂裘的穿着,传达了北方秋天的严寒。后两句“可怜吹得头如雪,更上安南万里舟”深刻表达了诗人对年华老去的感慨和对遥远旅途的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生旅途的深刻感悟。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文