铜柱南边石作关海门镇外碧成湾喜君心似朝宗水直过千重万叠山

安子山前使者家,桄榔椰叶翠交加。 知君来岁重修贡,饱看皇都二月花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铜柱:古代用于标志疆界的柱子,这里指边疆的界标。
  • 朝宗:古代指诸侯朝见天子,这里比喻水流归向大海。
  • 桄榔:一种热带植物,果实可食,树干可制器物。
  • 椰叶:椰子树的叶子。
  • 修贡:指进贡,古代诸侯或属国向君主进献物品。

翻译

在铜柱南边的石关,海门镇外的碧湾, 喜见你的心如朝宗之水,直流过千山万水。

安子山前的使者家,桄榔椰叶翠绿交错。 知道你明年将重修贡品,饱览皇都二月的花。

赏析

这首作品描绘了边疆的壮丽景色与使者的使命。首两句通过“铜柱”、“石关”、“海门镇”等意象,勾勒出一幅边疆的雄伟画卷。后两句以“朝宗水”比喻使者坚定的决心,表达了其不畏艰难、勇往直前的精神。后两句则描绘了使者家的宁静与美好,以及对未来使命的期待,展现了使者的忠诚与对皇都繁华的向往。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文