秋江夜月

前村烟暝几人家,归客扁舟泊浅沙。 隔岸渔灯乍明灭,满船凉月湿芦花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烟暝:烟雾朦胧的样子。
  • 扁舟:小船。
  • :忽然。
  • 明灭:忽明忽暗。
  • 凉月:清凉的月光。
  • 湿芦花:被露水或湿气打湿的芦苇花。

翻译

夜幕降临,前村的烟雾朦胧中隐约可见几户人家,归途中的旅人将小船停泊在浅浅的沙滩上。对岸的渔火忽明忽暗,整条船沐浴在清凉的月光下,芦花似乎也被露水打湿了。

赏析

这首作品以简洁的语言勾勒出一幅秋夜江畔的静谧画面。通过“烟暝”、“渔灯明灭”和“凉月湿芦花”等意象,传达出夜晚的宁静与凉爽,以及归途中的旅人对家的向往和内心的平静。诗中“乍明灭”的渔灯和“湿芦花”的细腻描绘,增添了画面的生动感和诗意。

张家玉

明广东东莞人,字元子。崇祯十六年进士。李自成破京师时被执,劝自成收人望。自成败,南归。隆武帝授翰林侍讲,监郑彩军。隆武帝败,回东莞。永历元年,举乡兵攻克东莞城,旋失。永历帝任之为兵部尚书。又结连草泽豪士,集兵数千,转战归善、博罗等地,旋为清重兵所围,力尽投水死。永历帝谥文烈。 ► 187篇诗文