怀内二首

连江风雨雁争飞,目送南天泪满衣。 少妇夜深休闭阁,征人多向梦中归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 连江:满江,形容风雨覆盖了整个江面。
  • 目送:用目光远送。
  • 南天:指南方的天空。
  • 少妇:年轻的已婚女子。
  • 闭阁:关闭阁楼的门。
  • 征人:指出征或远行的男子。

翻译

满江风雨中,雁群争相飞翔,我目送着南方的天空,泪水湿透了衣襟。年轻的妇人啊,深夜里不要关闭你的阁楼门,因为远行的男子们常常在梦中归来。

赏析

这首作品描绘了风雨交加的江面上,雁群飞翔的景象,以及诗人对远方亲人的深切思念。诗中“连江风雨雁争飞”一句,既展现了自然环境的恶劣,又隐喻了诗人内心的动荡不安。“目送南天泪满衣”则直接表达了诗人对远方亲人的无尽思念和悲伤。后两句通过“少妇夜深休闭阁,征人多向梦中归”的想象,寄托了诗人对团圆的渴望和对战争的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对和平生活的向往和对亲人的深情。

张家玉

明广东东莞人,字元子。崇祯十六年进士。李自成破京师时被执,劝自成收人望。自成败,南归。隆武帝授翰林侍讲,监郑彩军。隆武帝败,回东莞。永历元年,举乡兵攻克东莞城,旋失。永历帝任之为兵部尚书。又结连草泽豪士,集兵数千,转战归善、博罗等地,旋为清重兵所围,力尽投水死。永历帝谥文烈。 ► 187篇诗文