送原荆归田二首

大戆微臣罪,馀生圣主留。 迟回方出昼,黯澹似悲秋。 妻子谙田作,亲朋仰岁收。 青青桓氏马,不见玉街游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大戆(zhàng):非常愚钝或刚直。
  • 微臣:谦辞,指自己。
  • :过错。
  • 馀生:剩余的生命。
  • 圣主:指皇帝。
  • 迟回:迟疑不决。
  • 出昼:离开京城。
  • 黯澹(dàn):暗淡无光。
  • 悲秋:因秋天而感到悲伤。
  • 谙(ān):熟悉。
  • 田作:农耕。
  • 仰岁收:依赖每年的收成。
  • 桓氏马:指普通的马,桓氏为姓氏,此处泛指。
  • 玉街:指京城的繁华街道。

翻译

我这个愚钝的臣子犯了错,幸得皇帝宽恕,留我余生。 犹豫再三,终于离开了京城,心情黯淡,如同悲秋。 我的妻子熟悉农耕,亲朋依赖每年的收成。 家中只有普通的马,再也见不到京城繁华的街道。

赏析

这首诗表达了诗人因过错被贬后的心情。诗中,“大戆微臣罪”自谦地表达了自己的过错,而“馀生圣主留”则流露出对皇帝的感激。后两句描绘了离开京城的犹豫和黯淡的心情,以及对田园生活的适应和对繁华京城的怀念。整首诗情感真挚,语言简练,展现了诗人内心的复杂情感。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文