(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹏举:人名,张羽的弟弟。
- 禅房:僧人居住或修行的房间。
- 佛供茶:供奉给佛的茶。
- 木兰花:一种植物,常用于比喻高洁的品质。
- 毗卢:佛教中的毗卢遮那佛,此处可能指佛像或佛殿。
- 煖:同“暖”,温暖。
- 笑煞:笑死,形容笑得非常厉害。
- 尘途:尘世的路途,比喻世俗的生活。
- 抗帽纱:可能指遮阳帽或面纱,此处比喻世俗的遮掩或伪装。
翻译
雪夜与弟弟鹏举一同经过禅房, 记得在堂上曾一起分享供奉给佛的茶, 回忆起僧人曾问起木兰花的事情。 相逢时更爱那毗卢佛殿的温暖, 笑得几乎要笑死,世俗的遮掩真是可笑。
赏析
这首作品描绘了雪夜与弟弟在禅房的温馨场景,通过回忆与僧人的对话,表达了对清净生活的向往和对世俗的轻蔑。诗中“佛供茶”和“木兰花”象征着精神上的净化和高洁,而“毗卢煖”则体现了对宗教场所的亲切感。最后一句“笑煞尘途抗帽纱”以夸张的笔法,讽刺了世俗的虚伪和浮华,展现了诗人超脱世俗、追求心灵净土的情怀。