雪夜与鹏举弟过禅房

· 张羽
夜久真消雪水茶,听琴观弈共灯花。 当年几许留诗在,不向山僧问碧纱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹏举:人名,即张羽的弟弟。
  • 禅房:僧人居住的房间,也指寺院。
  • 夜久:深夜。
  • :此处指饮用。
  • 雪水茶:用雪水泡的茶,古人认为雪水洁净,泡茶尤佳。
  • 听琴观弈:听琴声,观看下棋。
  • 灯花:灯芯燃烧时结成的花状物,常用来比喻夜晚的灯火。
  • 留诗:留下诗作。
  • 山僧:山中的僧人,指寺院中的僧侣。
  • 碧纱:碧绿色的纱帐,这里可能指寺院中的装饰。

翻译

深夜里,我们品尝着用雪水泡制的茶,一边听着琴声,一边观看下棋,共享着灯火的温馨。回想当年,我们在这里留下了多少诗篇,如今却不再向山中的僧人询问那碧纱帐下的往事。

赏析

这首诗描绘了诗人与弟弟鹏举在雪夜访问禅房的情景。诗中,“夜久真消雪水茶”一句,既表达了时间的深沉,又体现了品茶的雅致。后两句“听琴观弈共灯花”,则进一步以琴棋书画的文人雅趣,烘托出禅房的宁静与诗意。结尾“当年几许留诗在,不向山僧问碧纱”,透露出诗人对往昔的怀念,以及对禅房往事的淡然态度,表达了诗人超脱尘世、追忆往昔的情感。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文