(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 腻:细腻,这里形容雨丝细密。
- 霏:细雨飘飞的样子。
- 酣:深沉。
- 危栏:高高的栏杆。
- 雕墙:装饰华丽的墙。
翻译
细雨如丝,烟雾缭绕,拂晓的梦境深沉而甜美。东风轻拂,使人带着醉意,倚靠在高高的栏杆上。远处的游人被华丽的墙隔开,眼前桃李花开成林,想要辨认却难以区分。
赏析
这首作品描绘了一个春日清晨的景象,通过细腻的笔触勾勒出雨后的宁静与朦胧。诗中“雨腻烟霏”形容了春雨的细腻和烟雾的缭绕,营造出一种梦幻般的氛围。“东风扶醉倚危栏”则表现了春风的温柔和人的慵懒。后两句通过雕墙和桃李的对比,表达了美景虽好却难以触及的遗憾。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春日美景的欣赏和对生活的感慨。