题徐都司宅上海棠

· 张羽
雨腻烟霏晓梦酣,东风扶醉倚危栏。 游人遥隔雕墙外,桃李成林欲认难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :细腻,这里形容雨丝细密。
  • :细雨飘飞的样子。
  • :深沉。
  • 危栏:高高的栏杆。
  • 雕墙:装饰华丽的墙。

翻译

细雨如丝,烟雾缭绕,拂晓的梦境深沉而甜美。东风轻拂,使人带着醉意,倚靠在高高的栏杆上。远处的游人被华丽的墙隔开,眼前桃李花开成林,想要辨认却难以区分。

赏析

这首作品描绘了一个春日清晨的景象,通过细腻的笔触勾勒出雨后的宁静与朦胧。诗中“雨腻烟霏”形容了春雨的细腻和烟雾的缭绕,营造出一种梦幻般的氛围。“东风扶醉倚危栏”则表现了春风的温柔和人的慵懒。后两句通过雕墙和桃李的对比,表达了美景虽好却难以触及的遗憾。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春日美景的欣赏和对生活的感慨。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文