湛渊王提点招饮出示座主马中丞诗归赋此谢之

石田仙人玉为节,绣衣秋映琪花雪。 袖挥骊珠五十六,飞到淮南是明月。 淮南高士王方平,双骑苍鹿吹瑶笙。 卧看明月在窗户,桂树云影秋冥冥。 昔我乘槎斗边去,亲饮仙人玉杯露。 丹成一别三十秋,东望玄洲隔烟雾。 手攀桂树白发新,方平觞我脯麒麟。 饮酣语旧逸兴发,笑傲沧海生微尘。 金鸡呼日扶桑晓,三山如黛潮声小。 明当握手共掀髯,日观层巅一长啸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湛渊:深邃的泉水或深渊。
  • 提点:古代官职,负责监督、指导。
  • 座主:指主持或掌管某项事务的主要人物。
  • 马中丞:古代官职名,中丞是御史中丞的简称,负责监察。
  • 骊珠:传说中的宝珠,比喻珍贵的事物。
  • 淮南:地名,今安徽省淮南市一带。
  • 王方平:人名,可能是诗中的高士。
  • 苍鹿:青色的鹿,常用于仙境或神话中。
  • 瑶笙:用瑶(一种美玉)制成的笙,古代乐器。
  • 玄洲:神话中的仙境。
  • :木筏。
  • 斗边:星斗旁边,指天际。
  • 东望:向东看。
  • 玄洲:神话中的仙境。
  • 脯麒麟:用麒麟肉制成的干肉,麒麟是神话中的神兽。
  • 饮酣:饮酒至酣畅。
  • 逸兴:超脱世俗的兴致。
  • 沧海:大海。
  • 微尘:微小的尘埃,比喻渺小。
  • 金鸡:神话中的鸡,常与日出相关。
  • 扶桑:神话中的树,日出的地方。
  • 日观:观看日出的地方。
  • 层巅:山峰的高处。

翻译

在深邃的泉水边,王提点招我共饮,并展示了座主马中丞的诗作,我回家后赋诗以表谢意。

仙人的玉节映照着秋日的琪花雪, 袖中挥洒的五十六颗骊珠,飞到淮南化作明月。 淮南的高士王方平,骑着青鹿吹奏瑶笙, 卧看明月照在窗户上,桂树的影子在秋云中若隐若现。

昔日我乘木筏去星斗边,亲饮仙人玉杯中的露水, 丹成之后,一别三十秋,东望玄洲,只见烟雾缭绕。 手攀桂树,白发新添,方平以麒麟肉干款待我, 饮酒至酣,谈论旧事,逸兴勃发,笑傲沧海,视微尘如无物。

金鸡啼鸣,日出于扶桑之晓,三山如黛,潮声渐小, 明日当握手共赏,站在日观之巅,一长啸,共赏日出美景。

赏析

这首诗描绘了诗人张以宁与王提点共饮并赏诗的情景,通过丰富的神话元素和仙境意象,展现了诗人的超然情怀和对仙境的向往。诗中运用了大量的比喻和象征,如“骊珠”、“明月”、“瑶笙”等,构建了一个梦幻般的意境。通过对仙境的描绘和对往事的回忆,表达了诗人对超脱世俗生活的渴望和对美好事物的追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术造诣和丰富的想象力。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文