过兰溪

昔过兰溪上,秋风把酒杯。 重来人事异,独立客心哀。 沙合滩声转,帆移塔影来。 赤松山色近,伫望意徘徊。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰溪:地名,位于今浙江省。
  • 赤松:指赤松子,古代传说中的仙人。

翻译

曾经我经过兰溪之上,秋风中举杯畅饮。 如今重游此地,人事已非,我独自站立,心中感到悲哀。 沙滩合拢,水声回转,帆船移动,塔影随之而来。 赤松山的景色近在眼前,我伫立远望,心中思绪万千。

赏析

这首作品通过今昔对比,表达了诗人对时光流转、人事变迁的感慨。诗中“秋风把酒杯”与“重来人事异”形成鲜明对比,突显了诗人的孤独与哀愁。后两句通过对自然景物的描绘,进一步烘托出诗人的内心世界。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对过往的怀念和对现实的无奈。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文