絅斋为张景思总管赋

煌煌五色锦,出自天孙机。 河汉濯文彩,云霞光陆离。 裁之古刀尺,被服礼所宜。 终焉不自炫,衣褧以尚之。 白贲遵圣训,含章示臣规。 岂乏美在中,讵求众人知。 问兹谁为欤,君子有令仪。 承家世衮绣,保己犹布韦。 盛德讵终閟,天道谅如斯。 善刀用乃完,蕴玉光逾辉。 愿言宝昭代,黻我舜裳衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 絅斋:指张景思的书斋。
  • 煌煌:明亮耀眼的样子。
  • 天孙:指织女星,传说中织女是天帝的孙女,故称天孙。
  • 河汉:银河。
  • 陆离:色彩繁杂,变化多端。
  • 裁之:裁剪。
  • 被服:穿着。
  • (jiǒng):古代用麻布制成的单罩衣。
  • 白贲:指白色的锦衣。
  • 含章:蕴含文采。
  • :岂,难道。
  • 令仪:美好的仪态。
  • 衮绣:指华丽的官服。
  • 布韦:布衣,指平民的服装。
  • (bì):关闭,隐藏。
  • 善刀:善用刀具。
  • 蕴玉:蕴含玉石。
  • 昭代:指明君在位的时代。
  • (fú):古代礼服上的一种花纹。

翻译

明亮的五色锦缎,出自织女星的织机。 银河洗涤其文彩,云霞的光辉变化多端。 用古刀尺裁剪,穿着它符合礼仪。 最终不自我炫耀,穿着麻布罩衣以示谦逊。 白色的锦衣遵循圣人的教诲,蕴含文采显示臣子的规范。 难道缺乏内在的美,难道追求众人的知晓。 问这是谁所为,君子拥有美好的仪态。 继承家世的华丽官服,保持自我如同平民的朴素。 盛德岂会永远隐藏,天道确实如此。 善用刀具使它完整,蕴含玉石的光辉更加耀眼。 愿言珍惜这明君在位的时代,用我的锦衣装饰舜的衣裳。

赏析

这首作品赞美了张景思的谦逊与美德,通过比喻和象征手法,将张景思比作天孙所织的五色锦,不仅外表华丽,更蕴含深厚的文化内涵和道德修养。诗中“终焉不自炫,衣褧以尚之”体现了张景思不张扬、低调的品质,而“承家世衮绣,保己犹布韦”则展现了他在保持家族荣耀的同时,仍能坚守朴素的生活态度。整首诗语言典雅,意境深远,表达了对张景思高尚品德的敬仰和对明君时代的珍视。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文