杂咏十首渔父
芍药恣欢谑,桃李竞光华。
吾本葵藿士,弃之等尘沙。
负郭开三径,言树桑与麻。
兼之艺蔬韭,春雨生萌芽。
接竹引寒泉,薙草驱鸣蛙。
绕畦白水流,傍屋青山斜。
浊酒聊自慰,劳力何须嗟。
终作灌园人,且卖故侯瓜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芍药:一种植物,花大而美丽,常用来比喻美女。
- 恣欢谑:尽情地欢乐嬉戏。
- 桃李:比喻学生或弟子。
- 光华:光彩夺目。
- 葵藿士:比喻忠诚的人。
- 负郭:靠近城墙。
- 三径:指隐居的地方。
- 言树:种植。
- 桑与麻:指农作物。
- 艺蔬韭:种植蔬菜和韭菜。
- 接竹:连接竹管。
- 薙草:除草。
- 鸣蛙:蛙鸣,指蛙类。
- 灌园人:园丁,指从事园艺的人。
- 故侯瓜:指古代贵族的瓜果。
翻译
芍药花下尽情欢笑,桃李树前光彩照人。 我本是忠诚之士,如今弃之如尘沙。 在城墙边开辟三径,种植桑麻与蔬菜。 春雨滋润,蔬菜韭菜发芽。 连接竹管引来清泉,除草驱赶蛙鸣。 白水环绕菜畦,青山斜倚屋旁。 浊酒自饮以慰藉,劳力无需叹息。 最终成为园丁,暂且卖掉贵族的瓜果。
赏析
这首作品描绘了一位忠诚之士放弃世俗繁华,选择隐居田园的生活。诗中通过对芍药、桃李的描绘,对比了世俗的欢乐与光鲜,而“葵藿士”则象征了忠诚与坚守。诗人选择在城墙边开辟隐居之地,种植桑麻蔬菜,自给自足,体现了对简朴生活的向往。诗末提到“灌园人”和“故侯瓜”,暗示了诗人愿意放下身份,过一种平凡而自足的生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗的淡泊态度。