偶赠

佳人燕赵独倾城,善舞阳阿掌上轻。 为雨为云不知处,襄王梦里自分明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕赵:古代指河北、山西一带,这里泛指北方。
  • 倾城:形容女子美貌绝伦,足以倾倒全城之人。
  • 阳阿:古代传说中的美女,这里用以比喻佳人舞姿轻盈。
  • 掌上轻:形容舞姿轻盈,如同能在掌上起舞。
  • 为雨为云:比喻女子行踪不定,如同云雨般难以捉摸。
  • 襄王梦:指楚襄王梦见巫山神女的故事,这里借指梦境中的美好与清晰。

翻译

北方的佳人独步倾城,她擅长舞蹈,舞姿轻盈如同能在掌上起舞。她的行踪如同云雨般难以捉摸,但在襄王的梦中,她的形象却异常清晰。

赏析

这首作品描绘了一位北方佳人的美貌与舞姿,通过“燕赵独倾城”和“善舞阳阿掌上轻”展现了她的非凡魅力。后两句“为雨为云不知处,襄王梦里自分明”则巧妙地运用了比喻和典故,表达了佳人行踪的神秘和在梦中形象的清晰,增添了诗意和遐想空间。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文