(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晓发:清晨出发。
- 嘉兴:地名,今属浙江省。
- 城乌啼散:城中的乌鸦啼叫声渐渐消失。
- 驿楼:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
- 一舸:一条船。
- 苍茫:辽阔无边,模糊不清的样子。
- 曙色:黎明的天色。
- 故人:老朋友。
- 今夕:今晚。
- 愁绝:极度忧愁。
- 雨兼风:风雨交加。
翻译
清晨出发,嘉兴城中的乌鸦啼叫声渐渐消失,驿站的楼阁显得空荡荡的。一条船在黎明的天色中显得模糊不清。若非有老朋友今晚相伴,我定会因为风雨交加而感到极度忧愁。
赏析
这首作品描绘了清晨离开嘉兴时的情景,通过“城乌啼散”和“驿楼空”表达了离别的孤寂感。诗中“一舸苍茫曙色中”以苍茫的曙色为背景,增强了离别的凄凉氛围。末句“不是故人今夕共,定应愁绝雨兼风”则通过假设没有故人相伴,将会感到极度忧愁的情感,进一步加深了离别的情感色彩。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对离别的深刻感受。