舟中闻歌

· 张羽
何处清歌短更长,渚风沙雨共凄凉。 不须直向天涯听,一日辞家已断肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhǔ):水中的小块陆地。
  • 凄凉:形容环境或气氛冷清、悲伤。
  • 断肠:形容极度悲伤。

翻译

何处传来这清越的歌声,时短时长, 水边风起沙雨,一片凄凉景象。 不必非要远望天涯去聆听, 一日离家,心中已是悲伤至极。

赏析

这首作品通过描绘舟中听歌的情景,表达了深切的思乡之情和旅途的孤寂。诗中“清歌短更长”形容歌声悠扬,引人深思;“渚风沙雨共凄凉”则通过自然景象的描绘,增强了凄凉氛围。后两句直抒胸臆,表达了离家在外的断肠之痛,情感真挚动人。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文