下菰城
迢迢下菰城,乃在衡山址。
卜筑自何人,云是楚公子。
连峰负崇墉,重皞抱溪水。
得非蒸土成,讵乃久不圯。
衢路化为田,睥睨犹可指。
牛羊恣来牧,狐兔穴不起。
想当豪贵时,宾客盛莫比。
高门游侠窟,诸侯交贽礼。
剑佩纷相摩,杂沓曳珠履。
荣华不可常,零落今如此。
岂徒雍门琴,独下田文泪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。
- 卜筑:选择地点建筑。
- 崇墉:高墙。
- 重皞:重叠的山峰。
- 蒸土:古代一种建筑方法,将土加水蒸煮后用于建筑,以增加坚固性。
- 讵乃:难道。
- 圯(yí):倒塌。
- 衢路:街道。
- 睥睨:斜视,这里指残存的城墙。
- 贽礼:礼物。
- 剑佩:佩剑。
- 杂沓:众多而杂乱。
- 曳珠履:拖着装饰有珠子的鞋子,形容富贵。
- 雍门琴:古代琴曲名,此处比喻悲伤的音乐。
- 田文:战国时期齐国贵族,以悲情著称。
翻译
遥远的下菰城,坐落在衡山的脚下。 不知是谁选择在这里建城,据说曾是楚国公子的居所。 连绵的山峰像是高墙,重叠的山峦环绕着溪水。 难道是用蒸土建成的,为何能长久不倒? 曾经的街道已变成田地,残存的城墙仍可辨认。 牛羊自由地在这里放牧,狐狸和兔子也不再挖洞藏身。 回想当年繁华时,宾客众多无比。 高门大户是游侠的聚集地,诸侯们也纷纷送来礼物。 佩剑和珠宝相互摩擦,众多人拖着装饰华丽的鞋子。 然而荣华富贵不可长久,如今已零落至此。 不仅仅是雍门琴下的悲歌,更是田文泪下的哀伤。
赏析
这首作品描绘了下菰城从繁华到衰败的变迁,通过对比昔日的热闹与今日的荒凉,表达了作者对时光流转、荣华易逝的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“连峰负崇墉”、“剑佩纷相摩”等,形象地再现了古城的昔日辉煌和现今的凄凉。结尾处的“雍门琴”和“田文泪”更是深化了诗的哀愁氛围,使读者对历史的沧桑和人生的无常产生深刻的共鸣。