次张祭酒虚游轩雨后即事韵并忆扬州旧游

百年何处好怀开,忆在扬州几醉来。 落日放船穿柳过,微风欹帽看花回。 即今尽减尊前兴,忆旧宁堪笛里哀。 一笑广寒宫饭窄,论文那得酒盈杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欹帽:斜戴着帽子。欹(qī),倾斜。
  • 尊前兴:指饮酒时的兴致。尊,古代盛酒的器具。
  • 广寒宫:神话传说中的月宫,这里可能指代高雅的场所或宴会。

翻译

百年来,何处能让我心情舒畅,回想起在扬州时,我曾几次醉意朦胧地走来。落日时分,我穿过柳树,放船穿行,微风中我斜戴着帽子,欣赏着花儿的回旋。如今,饮酒的兴致已大不如前,回忆往昔,怎能不感到笛声中的哀愁。我一笑,广寒宫中的饭菜显得那么微薄,谈论文学,哪能像从前那样,酒杯总是满满的。

赏析

这首作品通过对比现在的境遇与往昔在扬州的欢乐时光,表达了诗人对过去美好记忆的怀念和对现实生活的感慨。诗中“落日放船穿柳过,微风欹帽看花回”描绘了一幅宁静而美好的画面,展现了诗人对自然美景的享受。而“即今尽减尊前兴,忆旧宁堪笛里哀”则透露出诗人对现状的不满和对过去的深切怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文