(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄宦(bó huàn):指官职低微。
- 文苑传:指记载文人传记的书籍。
- 士林:指文人学士的群体。
- 蚀字:指书籍因虫蛀而损坏。
- 蠹(dù):蛀虫。
- 牵衣:比喻生活困顿,衣衫褴褛。
- 鹑(chún):鹑衣,指破旧的衣服。
- 嗟(jiē):叹息。
- 濩落(huò luò):指落魄,失意。
- 晚贵:晚年显贵。
- 平津:指平凡的渡口,比喻平凡的位置。
翻译
我官职低微,自知拙劣,而你作为学者却独自贫困。 将来在文人的传记中,你将是今日士林中的人物。 书籍被虫蛀,如同你的境遇,衣衫褴褛,生活困顿。 不必叹息你的落魄,晚年显贵,最平凡的位置也会变得重要。
赏析
这首诗是张元凯赠给钱功甫的作品,表达了对钱功甫贫困境遇的同情与对其未来可能显贵的期许。诗中“薄宦唯吾拙,诸生尔独贫”直接点出了两人的境遇,而“他年文苑传,今日士林人”则预示了钱功甫将来在文坛的地位。后两句用“蚀字真如蠹,牵衣故作鹑”形象地描绘了钱功甫的贫困,但结尾的“未须嗟濩落,晚贵最平津”则带有慰藉之意,鼓励他不必因眼前的困境而气馁,未来仍有显贵之日。整首诗语言简练,意境深远,既展现了作者的同情心,也体现了对友人的深厚情谊和乐观期待。