兖州晓行

残月照征衣,村荒人住希。 三星犹耿耿,四牡正騑騑。 岱翠云中落,霜华剑上飞。 经过获麟处,吾道泪堪挥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兖州:地名,今属山东省。
  • 晓行:清晨出行。
  • 征衣:旅人穿的衣服。
  • 耿耿:明亮的样子。
  • 四牡:四匹马,指马车。
  • 騑騑(fēi fēi):马行走的样子。
  • :指泰山。
  • 霜华:指剑光,形容剑光如霜。
  • 获麟:传说中孔子因见麒麟而感叹,后用以指代孔子。
  • 吾道:我的理想或追求。

翻译

残月照耀着旅人的衣裳,荒凉的村庄人烟稀少。 三星依旧明亮,四匹马儿正行走着。 泰山的翠色在云中飘落,剑上的霜花飞舞。 经过传说中孔子见到麒麟的地方,我的理想让我不禁泪流。

赏析

这首诗描绘了清晨出行的景象,通过残月、荒村、明亮的星辰和行走的马匹,营造出一种孤独而坚定的氛围。诗中“岱翠云中落,霜华剑上飞”以泰山和剑光为象征,表达了诗人对理想的执着追求。结尾提到“获麟处”,借孔子之典,抒发了对理想的感慨与坚守,情感深沉。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文