春江花月夜二首

条风动芳树,素月流金波。 阳春宋玉和,子夜秦青歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 条风:和风,指春天的微风。
  • 素月:明亮的月亮。
  • 金波:月光照在水面上,波光粼粼,如同金色的波浪。
  • 宋玉:战国时期的楚国文学家,此处指其作品《阳春白雪》。
  • :和谐地歌唱或演奏。
  • 子夜:半夜,此处指歌曲《子夜歌》。
  • 秦青:古代传说中的歌唱家,此处指其歌声。

翻译

春天的微风轻轻吹动着芬芳的树木,明亮的月光照耀在水面上,波光粼粼,如同金色的波浪。在这样的夜晚,仿佛能听到宋玉的《阳春白雪》和谐地响起,以及秦青那美妙的《子夜歌》。

赏析

这首诗以春江花月夜为背景,通过描绘春天的微风、明亮的月光和波光粼粼的水面,营造出一种宁静而美丽的氛围。诗中提到的宋玉和秦青,分别代表了文学和音乐的美妙,使得这个春夜更加充满艺术气息。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春天夜晚的热爱和对艺术之美的向往。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文