漕河上送徐子与王元美秋夜饮别歌

海内作者谁最雄,先朝曾睹三四公。 徐生飞扬天目侧,王生奋起沧海东。 独以深心辨古色,斟酌元气播国风。 扶摇九万海波立,天吴起舞号祝融。 须弥芥子直眇小,八九云梦吞胸中。 陵轹屈宋睨董贾,愤薄宇宙开洪濛。 汉庭昔日尊黄老,笔札谁奏长扬宫。 迩来隆庆中兴日,二子并为清时出。 台省公卿毂竞推,交游宾客席半膝。 气激扶风豪士歌,醉挟邯郸美人瑟。 锦帆西过扬州门,芜城不数参军笔。 是时秋风动扬子,白蘋已老淮南浦。 满目丹枫胡雁天,行人明月秦邮树。 城中载酒尽出祖,不意二子倾肺腑。 使我烟霞浩荡心,即堪一目论万古。 坐上起邀江左笛,邻舟解击渔阳鼓。 逡巡但坐频引酌,夜深欲别不能语。 徐生将送王生留,马前乱落星如雨。 牵衣期我仍慇勤,刁斗孤城谁忍闻。 燕赵题书报消息,更须一约济南君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漕河:古代用于运输粮食的河道。
  • 徐子与王元美:指徐生和王生,两位文人。
  • 海内:指中国。
  • 先朝:指明朝。
  • 天目:山名,位于浙江。
  • 沧海:指东海。
  • 斟酌元气:指精心创作。
  • 国风:指国家的文化风气。
  • 扶摇:形容风大。
  • 天吴:神话中的海神。
  • 祝融:神话中的火神。
  • 须弥芥子:比喻极小的事物。
  • 八九云梦:形容胸怀广阔。
  • 陵轹:超越。
  • 屈宋:指屈原和宋玉,古代著名文人。
  • :斜视,引申为超越。
  • 董贾:指董仲舒和贾谊,古代著名文人。
  • 黄老:指黄老学说,古代道家思想。
  • 长扬宫:古代宫殿名。
  • 隆庆:明朝年号。
  • 台省公卿:指朝廷高官。
  • :车轮,引申为推举。
  • 扶风豪士歌:指豪放的诗歌。
  • 邯郸:地名,今河北邯郸。
  • 锦帆:指华丽的船帆。
  • 芜城:指扬州。
  • 参军笔:指文人的笔。
  • 白蘋:水草。
  • 淮南浦:指淮河。
  • 丹枫:红色的枫叶。
  • 胡雁:北方的雁。
  • 秦邮:地名,今江苏高邮。
  • 烟霞:指山水景色。
  • 江左笛:指江南的笛声。
  • 渔阳鼓:指古代的鼓声。
  • 逡巡:迟疑不决。
  • 引酌:斟酒。
  • 慇勤:殷勤,热情。
  • 刁斗:古代军中用具。
  • 燕赵:指河北一带。
  • 济南君:指济南的朋友。

翻译

在中国的文人中,谁是最雄壮的?在明朝,我曾见过几位杰出的文人。徐生在天目山旁飞扬,王生在东海之东奋起。他们以深邃的心灵辨别古色,精心创作,传播国家的文化风气。风大如扶摇,海波汹涌,海神天吴起舞,火神祝融号叫。须弥芥子虽小,但他们胸怀广阔,能吞下八九个云梦。他们超越了屈原、宋玉,斜视董仲舒、贾谊,愤世嫉俗,开创了新的时代。汉朝时尊崇黄老学说,但谁能在长扬宫上奏笔札?近年来,隆庆中兴,两位才子在清平时代崭露头角。朝廷高官竞相推举,宾客满座。他们的诗歌豪放,醉中挟着邯郸美人的瑟。华丽的船帆西过扬州门,不屑于参军的笔。此时秋风动扬子江,白蘋已老在淮南浦。满目红枫,北方的雁在天空飞翔,行人在明月下的秦邮树旁。城中载酒送行,没想到两位才子倾吐肺腑之言。使我心胸开阔,一眼看尽万古。坐上邀请江南的笛声,邻舟击响渔阳的鼓声。迟疑不决,频频斟酒,夜深欲别,却说不出话。徐生送行,王生留下,马前乱落的星如雨。牵衣殷勤告别,孤城中的刁斗声谁忍听闻。燕赵之地传来消息,更需一约济南的朋友。

赏析

这首诗描绘了两位文人在秋夜饮酒告别时的情景,通过丰富的意象和生动的语言,展现了他们的豪放不羁和深厚的友情。诗中运用了大量的典故和比喻,如“扶摇九万海波立”、“八九云梦吞胸中”等,形象地表达了两位文人的胸怀和才华。同时,诗中也透露出对时代变迁的感慨和对友情的珍视,情感真挚,意境深远。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文