送唐郎中还留都兼寄黄仓曹

严程风雪肃旌旄,君去留京总署劳。 馈饷暂烦萧相国,孝廉谁似范功曹。 红亭握手惟孤剑,白发交情只浊醪。 同舍黄郎应问我,自怜憔悴掩蓬蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 严程:紧迫的行程。
  • 肃旌旄:旌旄,古代用牦牛尾装饰的军旗,这里指仪仗。肃,整齐。
  • 留京:指留在京城。
  • 总署:指中央政府的官署。
  • 馈饷:古代指军粮,这里指供应物资。
  • 萧相国:指萧何,汉初名相,这里比喻贤能的官员。
  • 孝廉:古代选拔官员的一种方式,这里指有德行和才能的人。
  • 范功曹:指范仲淹,北宋名臣,这里比喻贤能的官员。
  • 红亭:指驿站中的亭子。
  • 孤剑:指独自一人。
  • 浊醪:浊酒,指普通的酒。
  • 同舍:同住一室的人。
  • 黄郎:指黄仓曹,即诗题中的黄仓曹。
  • 掩蓬蒿:指隐居不仕。

翻译

你的行程紧迫,风雪中仪仗整齐,你将留在京城,总署的工作必定辛苦。 暂时烦劳你像萧何一样供应物资,谁能像范仲淹那样既有德行又有才能。 在红亭中握手告别,只有我独自一人,白发之交的情谊,只有这普通的浊酒。 同室的黄郎应该会问起我,我自怜憔悴,隐居在蓬蒿之中。

赏析

这首诗是明代诗人欧大任送别唐郎中时所作,表达了对友人离别的不舍和对友人前程的祝愿。诗中通过“严程风雪”、“肃旌旄”等描绘了友人离别的艰难情景,同时以“萧相国”、“范功曹”比喻友人的才能和德行,表达了对友人的高度评价。后两句则转为自述,通过“孤剑”、“浊醪”等意象,抒发了诗人孤独和自怜的情感,最后以“掩蓬蒿”自喻,表达了自己隐居不仕的志向。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,是一首优秀的送别诗。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文