(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岭南:指中国南方的五岭以南地区,这里泛指远离京城的地方。
- 长安:古代中国的首都,这里代指京城或朝廷。
- 马上:骑在马上,指旅途中的状态。
- 风尘:旅途中的艰辛和劳累。
- 空自:徒然,白白地。
翻译
岭南之地何止是隔绝了天涯,我只能望见京城却看不见自己的家。骑在马上,风尘仆仆,我依然是个旅人,年年岁岁,我徒然地思念着梅花。
赏析
这首诗表达了诗人身处异乡的孤独与思乡之情。通过“岭南”与“长安”的对比,突出了诗人远离家乡的无奈与苦闷。诗中的“马上风尘”形象地描绘了旅途的艰辛,而“年年空自忆梅花”则抒发了诗人对家乡的深切思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的思乡之作。
欧大任的其他作品
- 《 初春过悦上人迟恩公礼公 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 云梦行答孙兆孺时余将之金陵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻岭南海寇警急寄陈德基袁茂文 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 百峰山晴望 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送王侍御纯甫量移内江令六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 虬髯行送陈忠甫赴戚将军幕 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 岁尽独卧长安客舍怀文休承 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 病起过洪僚长元虚闻闭门注易先辱佳句谓余锁门谢客辄次韵解嘲 》 —— [ 明 ] 欧大任