龙游鲁明府遣童秀才叔龙送余衢州因念亡友童子鸣

高士龙丘里,儒衣一少年。 旧书知石室,宿草问江烟。 乌柏千村树,黄梁几碓泉。 愧君犹缱绻,西忆孝廉船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙游:地名,今属浙江省。
  • 鲁明府:指鲁姓的地方官员。
  • 童秀才叔龙:童秀才,人名;叔龙,可能是童秀才的字或别号。
  • 衢州:地名,今属浙江省。
  • 欧大任:明代诗人,本诗作者。
  • 龙丘里:地名,可能是龙游的一个地方。
  • 儒衣:指读书人的服装。
  • 石室:指藏书的地方,也可能是指一个具体的地方名。
  • 宿草:指隔年的草,比喻旧交。
  • 江烟:江面上的雾气,这里可能指江边的景色。
  • 乌柏:一种树名,乌柏树。
  • 黄梁:黄色的谷物,这里可能指丰收的景象。
  • 碓泉:指用碓(一种舂米的工具)舂出的泉水,这里可能指乡村的生活景象。
  • 缱绻:形容情意深厚,难舍难分。
  • 孝廉船:指载有孝廉(明清时期的一种科举资格)的船,这里可能指童秀才的船。

翻译

在龙游的龙丘里,我遇到了一位穿着儒服的少年。 他熟知藏书的石室,我询问着江边旧交的往事。 乌柏树遍布千村,黄梁谷物在碓泉旁丰收。 我感到惭愧,因为他对我情意深厚,我却在西行时回忆起孝廉的船。

赏析

这首诗是明代诗人欧大任的作品,通过描述在龙游遇到的一位儒雅少年,表达了对旧友的怀念和对少年深厚情谊的感激。诗中“乌柏千村树,黄梁几碓泉”描绘了乡村的宁静与丰收,而“愧君犹缱绻,西忆孝廉船”则抒发了诗人对少年的愧疚和对往昔的回忆。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和往事的深切感慨。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文