八月碧桃花十韵
塌羽南飞秋欲暮,西风归路正萧萧。
城边落雁惊枫叶,江上清霜折柳条。
岂意蓬门留晚照,故教桃萼媚春娇。
恍疑玉岭峰头见,乍似霜林树下飘。
水碧着枝偏淡淡,华秾拂槛更夭夭。
武陵路远寻源入,度索山深涉海遥。
游客成蹊应已少,幽人无限不须销。
名亭尚爱无双句,载酒还过第五桥。
露井不堪摇落后,缃园犹及艳阳朝。
螃螗见说多灵实,便理扶桑万里桡。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 塌羽:指鸟儿疲惫地飞翔。
- 碧桃:一种桃花,花色淡绿。
- 蓬门:指简陋的门,比喻贫寒之家。
- 桃萼:桃花的花萼。
- 玉岭:形容山岭如玉般美丽。
- 度索山:古代传说中的山名,这里指遥远的山。
- 缃园:指种植着淡黄色植物的园子。
- 螃螗:古代传说中的神兽,这里指神奇的果实。
- 扶桑:古代神话中的树木,这里指遥远的地方。
翻译
在秋天即将结束时,鸟儿疲惫地向南飞翔,西风中归途显得格外凄凉。城边的雁群惊动了枫叶,江上的清霜折断了柳枝。没想到在简陋的家中还能看到晚霞,特意让桃花在春天中显得更加妩媚。仿佛在玉一般的山峰上见到,又似乎在霜冻的树林下飘落。水边的碧桃花枝显得格外淡雅,花儿浓密地拂过栏杆,更加娇艳。武陵的路途遥远,寻找水源进入深处,度索山深远,涉海而行。游客稀少,幽静的地方无限美好,不需要消逝。名亭上还留有无双的诗句,带着酒经过第五座桥。露井边的桃花虽已凋落,但淡黄色的园子依然在艳阳下显得艳丽。听说神奇的果实很多,便整理行装,前往遥远的扶桑。
赏析
这首诗以秋天的萧瑟为背景,通过描绘鸟儿南飞、雁群惊枫、清霜折柳等景象,营造出一种凄凉而美丽的氛围。诗中巧妙地穿插了对桃花的赞美,将其与晚霞、春光相映成趣,展现了桃花在不同季节中的不同美感。最后,诗人通过对神奇果实的向往,表达了对遥远未知世界的探索欲望,使整首诗增添了一层神秘和浪漫的色彩。