(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酺燕:古代指君主赐宴的盛大宴会。
- 步辇:古代帝王或皇后乘坐的由人抬的辇车。
- 六龙:古代传说中天子的车驾由六匹龙马牵引,这里指皇帝的御驾。
- 方岳:古代指四方诸侯。
- 觞人:古代负责斟酒的官员。
- 膳史:古代负责膳食的官员。
- 三沐:三次沐浴,表示受到极大的恩宠。
翻译
在皇宫内殿,太后欢庆寿辰,乘坐步辇缓缓前行,九枝灯火辉煌,皇帝的御驾由六匹龙马扶持。朝堂前,万国使节齐聚,向太后朝贺,宫阙之下,千官共庆这盛大的宴会。膳史分发着珍贵的青豹髓,觞人端出美味的紫驼酥。我虽自愧不如东方朔,但在汉都,我三次沐浴皇恩,深感荣幸。
赏析
这首作品描绘了明代仁圣太后寿辰的盛大庆典场面,通过“步辇”、“九枝灯”、“六龙扶”等意象展现了皇家的奢华与尊贵。诗中“陛前万国朝方岳,阙下千官庆大酺”一句,既体现了朝贺的盛况,也表达了作者对皇恩浩荡的感慨。结尾以自谦之辞,表达了对皇恩的感激之情。
欧大任的其他作品
- 《 送张比部文起审决江南 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄吴伯纶 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送方明府君敬擢户曹入留都 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 谒李忠简公祠 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送毛受伯兼寄其舅氏屠田叔 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 伯理见邀同蔡德玄魏子贞夜集 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 苏丈人园亭 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 初夏同黎惟敬李于美张元易及舍弟经季集顾叔潜宅得桐字十二韵 》 —— [ 明 ] 欧大任