朱仙镇岳王庙

百万长驱虏不支,金牌谁遣哭班师。 英雄未饮匈奴血,天地空摧马革尸。 二帝梦魂沉朔漠,两河父老望旌旗。 西风折尽沙城柳,犹似将军督战时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱仙镇:位于今河南省开封市祥符区,岳飞曾在此地大败金军。
  • 岳王庙:纪念岳飞的庙宇。
  • 欧大任:明代诗人。
  • 百万长驱:形容军队规模庞大,长驱直入。
  • 虏不支:指敌人无法支撑。
  • 金牌:指皇帝的命令,岳飞被召回时,连发十二道金牌。
  • 班师:撤军。
  • 匈奴血:指敌人的血,古代常以匈奴代指外敌。
  • 马革尸:指战死沙场的将士。
  • 二帝:指宋徽宗和宋钦宗,被金国俘虏。
  • 梦魂:指皇帝的灵魂。
  • 沉朔漠:沉没在北方的沙漠之中,指被俘虏。
  • 两河:指黄河和淮河之间的地区。
  • 父老:指当地百姓。
  • 旌旗:军旗,代指军队。
  • 西风:秋风。
  • 沙城柳:沙漠中的柳树。
  • 将军:指岳飞。
  • 督战:指挥战斗。

翻译

百万大军长驱直入,敌人无法支撑,是谁派遣了金牌,让英雄哭泣着撤军。 英雄未能饮尽敌人的血,天地间只剩下战死沙场的将士。 两位皇帝的灵魂沉没在北方的沙漠,黄河与淮河之间的百姓期盼着军队的归来。 秋风吹折了沙漠中的柳树,仿佛将军仍在指挥战斗。

赏析

这首作品通过对岳飞抗金事迹的回顾,表达了对英雄壮志未酬的哀悼和对国家命运的关切。诗中“百万长驱虏不支”展现了岳飞军队的强大和敌人的不堪一击,而“金牌谁遣哭班师”则揭示了英雄被迫撤军的无奈和悲愤。后两句通过对“二帝梦魂”和“两河父老”的描写,进一步抒发了对国家沦陷和人民苦难的深切同情。结尾的“西风折尽沙城柳”则以景结情,寓意深远,既是对岳飞战功的缅怀,也是对英雄精神的传承。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文