(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郢西:地名,位于今湖北省。
- 烟草:指烟雾和草木。
- 古城:指历史悠久的城池。
- 疏豁:开阔。
- 林堂:指建在林中的房屋。
- 到溉:指到溉,古代水利工程。
- 岳色:指山岳的景色。
- 刘虬:指刘虬,古代水利工程。
- 黄蓬馆:指黄色的蓬草搭建的馆舍。
- 白雪楼:指白色的楼阁。
- 佩玉:指佩戴的玉饰。
- 朝寄重:指朝廷的重视。
- 沧洲:指隐居的地方。
翻译
郢西的烟雾和草木在古城中留存,开阔的林中房屋在秋日阳光下显得格外宁静。 到溉的石移分隔了山岳的景色,刘虬的沙起融入了江流。 门前载着酒的黄蓬馆,歌声中飞花的白雪楼。 佩戴的玉饰如今受到朝廷的重视,只因我的道在隐居的沧洲。
赏析
这首诗描绘了一幅古城中的宁静景象,通过“郢西烟草古城留”、“疏豁林堂日似秋”等意象,展现了古城的沧桑和林中房屋的宁静。诗中“到溉石移分岳色,刘虬沙起入江流”一句,运用典故,形象地表达了自然景观的壮丽和变迁。结尾的“佩玉只今朝寄重,祇应吾道在沧洲”则表达了诗人对隐居生活的向往和对朝廷重视的感慨。整体上,这首诗语言凝练,意境深远,充分展现了古诗词的韵味和魅力。