送方太常二首

宸居郁岧峣,飞观丽太阳。 卿才际熙运,羡子翱以翔。 子今念庭闱,驱车上河梁。 南望卧龙山,冠佩趋中堂。 炰羔脍鲤鱼,叠奏康寿觞。 云霄肃仪羽,爰集箕颖旁。 太傅爱丘壑,康乐怀圭璋。 休明岂易遇,兰茝及时芳。 膏雨出嵩少,润泽周八方。 奋起摩劲飙,舒卷自有常。 予将还海澨,子当排天阊。 勖哉植明德,努力爱景光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宸居:指帝王的居所。
  • 郁岧峣:形容山势高耸。
  • 飞观:高耸的宫殿或楼台。
  • 熙运:指繁荣昌盛的时代。
  • 庭闱:指父母居住的地方。
  • 河梁:指桥梁,这里比喻离别之地。
  • 卧龙山:山名,这里指方太常的家乡。
  • 冠佩:指官员的服饰。
  • 中堂:指官府的大堂。
  • 炰羔:烤羊肉。
  • 脍鲤鱼:切细的鲤鱼肉。
  • 康寿觞:祝寿的酒杯。
  • 云霄:高空。
  • 肃仪羽:指官员整齐的仪仗。
  • 箕颖:指隐居的地方。
  • 太傅:古代官职名,这里指方太常。
  • 丘壑:指山林隐居之地。
  • 康乐:安乐。
  • 圭璋:古代玉器,比喻美德。
  • 兰茝:香草,比喻美德。
  • 膏雨:滋润的雨。
  • 嵩少:指嵩山和少室山。
  • 摩劲飙:指奋力前行。
  • 海澨:海边。
  • 天阊:天门,比喻朝廷。
  • 勖哉:勉励。
  • 明德:美德。
  • 景光:光阴。

翻译

帝王的居所高耸入云,宫殿楼台在阳光下显得格外壮丽。你在这繁荣昌盛的时代展现才华,令人羡慕你自由翱翔。如今你思念家乡的父母,驱车前往离别的桥梁。南望家乡的卧龙山,官员们整齐地走向官府大堂。烤羊肉和切细的鲤鱼肉,连续举杯祝寿。官员们的仪仗整齐,聚集在隐居之地。你喜爱山林隐居,怀揣着美德。这样的美好时代岂是轻易能遇到的,你的美德如同及时绽放的香草。滋润的雨水从嵩山和少室山流出,遍布八方。奋力前行,自由舒展。我将回到海边,你将进入朝廷。勉励你培养美德,珍惜光阴。

赏析

这首诗通过描绘帝王的居所和官员的生活,展现了时代的繁荣和个人的才华。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“宸居郁岧峣”、“飞观丽太阳”等,生动地描绘了宫殿的壮丽景象。同时,诗中也表达了对家乡和父母的思念,以及对美德和光阴的珍视。整体上,这首诗语言优美,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和对时代的深刻感悟。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文