海珠江上留别孔元锡

扁舟江上待寒潮,归去孤村正寂寥。 却忆山钟谁共听,诃林寺里赤阑桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海珠江:指广州的海珠区附近的珠江。
  • 孔元锡:指孔某,元锡是他的名字。
  • 扁舟:小船。
  • 待寒潮:等待寒冷的潮水。
  • 归去:回去。
  • 孤村:孤立的村庄。
  • 寂寥:寂静冷清。
  • 山钟:山中的钟声。
  • 谁共听:和谁一起听。
  • 诃林寺:指广州的诃林寺。
  • 赤阑桥:红色的栏杆桥。

翻译

在江上的小船中等待寒冷的潮水,回去时孤立的村庄正寂静冷清。回忆起山中的钟声,和谁一起听呢?在诃林寺里的红色栏杆桥上。

赏析

这首诗表达了诗人在江上等待潮水时的孤独和对友人的思念。诗中“扁舟江上待寒潮”一句,描绘了诗人在江上的情景,展现了诗人的孤独。“归去孤村正寂寥”则通过孤村的描绘,加深了诗人的孤独感。后两句“却忆山钟谁共听,诃林寺里赤阑桥”,通过对山钟和赤阑桥的回忆,抒发了诗人对友人的思念和对过去美好时光的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对友情的珍视和对自然的热爱。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文