送余太史伯祥册封衡府

凤城西跃九花虬,况是亲持玉节游。 刻石琅琊劳使者,剪桐沧海赐诸侯。 绡来席上鲛为室,霞起涛边蜃作楼。 左席称诗青社月,前驱负弩白门秋。 风尘拥彗驺曾出,水旱封书黯自愁。 禁近归来趋入谒,不知何以献宸旒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凤城:指京城。
  • 九花虬:指装饰华丽的马车。
  • 玉节:古代使者所持的玉制符节,代表皇帝的权威。
  • 琅琊:地名,今山东临沂一带。
  • 剪桐:古代诸侯受封时,天子剪桐叶为符信。
  • 沧海:指大海。
  • :薄纱。
  • :传说中的海中生物,能织绡。
  • :传说中的海中生物,能吐气成楼台形状。
  • 左席:指在朝廷中的位置。
  • 青社:古代祭祀土地神的处所。
  • 前驱:前导,引路。
  • 白门:南京的别称。
  • 风尘:指旅途的劳累。
  • 拥彗:拿着扫帚,表示恭敬。
  • :古代骑士。
  • 封书:指封赏的文书。
  • 宸旒:指皇帝。

翻译

在京城的西边,华丽的马车疾驰而去,何况是手持皇帝的玉节出游。在琅琊刻石纪念使者的功绩,通过剪桐叶的方式在大海之滨赐予诸侯封赏。在宴席上,薄纱般的鲛鱼织成的房间,海边的蜃气幻化成楼台。在朝廷中称颂诗篇的月光下,秋天在南京的前导骑士负弩前行。旅途劳累,拿着扫帚的骑士曾经出发,水旱灾害的封赏文书让人自愁。回到宫中急忙入朝觐见,不知如何向皇帝献上自己的忠诚。

赏析

这首诗描绘了一位使者出使衡府的盛况和归来的心情。诗中运用了丰富的意象和典故,如“凤城”、“九花虬”、“玉节”等,展现了使者的尊贵和使命的重大。同时,通过“绡来席上鲛为室,霞起涛边蜃作楼”等句,描绘了使者所见的海上奇景,增添了诗的神秘色彩。最后,诗人的心情由出使的荣耀转为归来的忧虑,表达了对国家大事的深切关怀和对个人命运的无奈感慨。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文