(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 捣砧:古代妇女在月下用石杵敲打衣物,准备洗濯。
- 河汉:银河。
- 洞房:指女子的深闺。
- 秋声:秋天的声音,这里指秋风或秋虫的声音。
翻译
在月光下,衣物敲打的声音催促着书信的完成,银河横跨天空,飞过的雁群带来哀愁。寂静的闺房里,天空清澈如水,为何秋天的声音会悄悄地进入窗户呢?
赏析
这首诗通过细腻的笔触描绘了一个秋夜闺房的情景,表达了深闺女子在秋夜的孤寂与哀愁。诗中“捣砧催”和“过雁哀”巧妙地结合了动作与情感,增强了诗的意境。最后一句“秋声何事入窗来”以问句形式,增添了诗的神秘感和深邃感,使读者更能感受到女子内心的孤寂与对远方的思念。
欧大任的其他作品
- 《 淮阴驿逢童子鸣管建初北上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送刘兵宪长钦赴滇中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送黄表弟希尹贰守温州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 初秋夜梁用宾陈潜甫区惟鼎过宿斋中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同于殿讲黎秘书李明府静修上人集圆通精舍得天字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答豫草五宗侯五首答宗良 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送秦侍御赴浙江佥宪 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 游七星岩 》 —— [ 明 ] 欧大任