览古

子房击博浪,侠气不可束。 芒砀云始飞,中原方逐鹿。 黄石受书来,厩将天所卜。 龛定内幄谋,四海一鼎足。 扶汉汉已帝,雠秦秦已覆。 尺书召商皓,翼就歌鸿鹄。 游堪寻赤松,辞封竟辟谷。 身隐全始终,功高远荣辱。 迈迹古无两,炳几世诚独。 贤哉疏大夫,能践西京躅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 子房:张良的字,张良是汉初的著名政治家、军事家。
  • 博浪:指博浪沙,张良曾在此地刺杀秦始皇。
  • 芒砀:山名,位于今河南省永城市东北,张良曾在此地隐居。
  • 黄石:指黄石公,传说中传授张良《太公兵法》的人。
  • 厩将:指张良在秦朝时的身份,即厩将,管理马匹的官员。
  • 龛定:安定,平定。
  • 商皓:指商山四皓,汉初的四位隐士,曾被张良推荐给刘邦。
  • 赤松:指赤松子,传说中的仙人,张良晚年学道,欲寻赤松子游。
  • 辟谷:指不食五谷,道教的一种修炼方法,张良晚年修道,辟谷不食。
  • 疏大夫:指疏广,西汉时期的著名学者,曾任太子太傅。
  • 西京:指长安,汉朝的都城。

翻译

张良在博浪沙刺杀秦始皇,他的侠义之气无法被束缚。芒砀山的云雾开始飘飞,中原大地正像追逐鹿群一样争夺天下。黄石公传授兵书给他,他的命运似乎是天意所定。他平定了内乱,使得四海之内形成了三足鼎立的局面。他扶持汉朝,汉朝已经称帝;他仇恨秦朝,秦朝已经覆灭。他通过书信召集商山四皓,辅助刘邦成就大业,唱起了鸿鹄之歌。他游历寻找赤松子,辞去封赏,选择了辟谷修道。他隐居一生,保全了始终,功高而不受荣辱。他的事迹在古代无人能比,他的光辉事迹世代独存。贤能的疏广大夫,能够践行西京的足迹。

赏析

这首诗通过对张良生平事迹的描述,展现了他从侠义之士到政治家、军事家的转变,以及他晚年修道隐居的生活。诗中运用了丰富的历史典故和神话传说,如博浪沙刺秦、黄石公授书、商山四皓等,生动地描绘了张良的形象。同时,诗中也表达了对张良高尚品德和卓越功绩的赞美,以及对他隐居生活的向往。整体上,这首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的古诗作品。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文