(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卧游:因病卧床而以想象游历。
- 盘桓:徘徊,逗留。
- 摇艇:划动小船。
- 新安:地名,今属河南省。
- 白雁:古代传说中的一种鸟,常用来比喻书信。
- 传札:传递书信。
- 铜龙:指铜制的龙形器物,这里可能指代某种信物或象征。
- 握兰:古代一种礼仪,表示友好或敬意。
- 二妙:指两位才华出众的人,这里指许维桢和何启图。
- 玉堂:古代指翰林院,也泛指高雅的居所。
翻译
因病卧床,我长久地徘徊在想象中的游历,曾经记得在名山万里之外的景象。雪后驱车经过汝水,月光下划着小船进入新安。昔日白雁传信,思念之情难以言表,今日却因铜龙阻隔,无法握兰表达友好。为何不能与两位才子共饮,清冷的月光知道,它照耀在寒冷的玉堂之中。
赏析
这首作品表达了诗人因病卧床时的思绪和对往昔游历的怀念。诗中通过“卧游”、“雪后驱车”、“月中摇艇”等意象,勾勒出一幅幅生动的画面,展现了诗人的想象力和对自然美景的向往。同时,诗中也流露出对友人的思念和因病无法相聚的遗憾。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。
欧大任的其他作品
- 《 送毕兆先掌教安福 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 十日田子艺魏季朗茅平仲朱邦肃胡茂承郭建初莫云卿马用昭邵长孺程无过汪元初程虞仲诸子见过得先字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 茅平仲梅客生沈叔成马用昭朱汝修盛泰甫招集苑西草堂同李袭美李惟寅梁持伯分得西字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 恶风叹 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 杨民部肖韩入浮丘社得成字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同吴约卿携酒访姚元白于慈仁寺因登毗卢阁得山字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 黎秘书席上赠李少虚之官赤岩 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答冯郡博京口见讯因忆黎职方惟敬 》 —— [ 明 ] 欧大任