广陵怀古二十首蜀冈

击楫过瓜洲,楚歌忽风雨。 江门春浪生,夜夜蛟龙语。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 击楫:敲打船桨,这里指乘船。
  • 瓜洲:地名,位于江苏省扬州市南部,长江北岸。
  • 楚歌:楚地的歌曲,这里泛指江南的歌曲或音乐。
  • 江门:指江口,即江河的入口处。
  • 蛟龙:传说中的水中神兽,这里比喻江中的大浪。

翻译

乘船经过瓜洲,忽然间风雨中传来楚地的歌声。江口处春浪涌动,夜夜仿佛有蛟龙在低语。

赏析

这首诗描绘了诗人乘船经过瓜洲时的所见所感。诗中“击楫过瓜洲”一句,简洁地表达了乘船的动作,而“楚歌忽风雨”则通过风雨中的歌声,增添了旅途的诗意与神秘感。后两句“江门春浪生,夜夜蛟龙语”以生动的比喻,描绘了江口春浪的壮观景象,同时也隐喻了诗人内心的激荡与思绪。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然景观的敏锐观察与深刻感受。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文