(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三策:指君典所上的三篇策论。
- 圣颜:指皇帝的面容,这里指皇帝。
- 甘泉:指甘泉宫,汉代宫殿名,这里泛指皇宫。
- 赐沐:赐予休假。
- 橐书閒:指装书的袋子空了,意指书籍已经读完。
- 星前剑佩:指在星光下佩戴剑和玉佩,形容官员的装束。
- 鹓鸿:比喻高官显贵。
- 侍从:指在皇帝身边的侍从官。
- 温室树:指温室中的树,比喻在舒适环境中的人。
- 敬亭山:山名,位于今安徽省宣城市,这里指君典的家乡。
- 宣麻:指宣纸,这里指书写用的纸。
- 视草:指校对草稿。
- 宣麻视草:指准备书写或校对文稿。
- 闭关:指闭门不出,隐居。
翻译
看着你上呈的三篇策论,让皇帝都为之动容,你在皇宫中得到了休假,装书的袋子也空了,书籍已经读完。在星光下,我们佩戴着剑和玉佩,即将分别,而在花丛中,那些高官显贵也只是暂时归来。你在皇帝身边侍从,却从不谈论温室中的树,现在作为词人,你得到了敬亭山的灵感。准备书写或校对文稿时,我们都在期待你的归来,不要向江南学习,闭门不出,隐居起来。
赏析
这首作品表达了诗人对友人沈君典的赞赏和期待。诗中,“三策看君动圣颜”一句,既显示了沈君典的才华,也表达了诗人对他的敬佩。后文通过对沈君典在皇宫中的生活和即将归乡的情景的描绘,展现了诗人对友人的深厚情谊。最后两句则寄托了诗人对友人未来仕途的期望,希望他不要选择隐居,而是继续为国效力。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。
欧大任的其他作品
- 《 夜集紫霞楼同登妙高台玩月 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题成勋部所藏尤求画十首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 岁晏旅中寄故园诸子十二首邝子乾 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 复忧 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送沈孺休还云间曹仲行还锡山 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 贞母诗为冯比部孜太夫人作二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 潮州萧君达偕郑国彦方邦哲张子晦过访以诗见诒用韵兼酬四子 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 何天宿鸥溪别墅四首 》 —— [ 明 ] 欧大任