芝阳图为张铜梁题

九英晔晔出岩峦,光照西京柱后冠。 商谷露华曾共采,铜池春色更堪看。 家同江芷连天碧,心似园葵向日丹。 幸值圣朝应荐瑞,他年移植上金銮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九英:指九种珍贵的草药。
  • 晔晔(yè yè):光亮、灿烂的样子。
  • 岩峦:山峦。
  • 西京:指长安,古代中国的首都之一。
  • 柱后冠:古代官员的帽子,此处象征官职。
  • 商谷:商山,位于今陕西省商洛市,传说中仙人居住之地。
  • 铜池:铜制的池子,此处可能指宫廷中的装饰。
  • 江芷:江边的香草,比喻美好的事物。
  • 园葵:园中的葵菜,比喻忠诚。
  • 向日丹:向着太阳的红色,比喻忠诚和热情。
  • 圣朝:对当时朝廷的尊称。
  • 荐瑞:推荐吉祥的征兆。
  • 金銮:金銮殿,皇帝的宝座,象征皇权。

翻译

九种珍贵的草药在山峦中灿烂生长,其光芒照亮了长安的官员之冠。 曾在商山的露水中共同采集,铜池中的春色更是值得一看。 家园如同江边的香草连天碧绿,心意如同园中的葵菜向着太阳般赤诚。 幸运地遇到了圣明的朝代,应当推荐吉祥的征兆,将来有一天能移植到金銮殿上。

赏析

这首作品通过描绘九英草药的光辉和山峦、商谷、铜池等自然景象,表达了对美好事物的赞美和对忠诚的向往。诗中“家同江芷连天碧,心似园葵向日丹”一句,巧妙地将家园的美丽与个人的忠诚相结合,展现了诗人对家园和忠诚的深厚情感。最后两句表达了对圣明朝代的庆幸和对未来美好愿景的期待,体现了诗人对国家和个人的双重希望。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文