(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 休沐日:古代官员的休息日。
- 简:写信。
- 汤尹二待诏:指两位名叫汤和尹的待诏(官职名)。
- 朝回:朝会结束后返回。
- 禁色:宫廷的颜色。
- 觚棱:古代的一种酒器,这里指酒。
- 避暑:避开暑热。
- 宁论:岂论,不在乎。
- 酝几升:指酿造的酒量。
- 同舍:同僚。
- 新衙:新官署。
- 清斋:清净的斋戒。
- 何点:何时的点心。
- 钟岭:钟山,南京的一座山。
- 消渴:指口渴。
- 相如:司马相如,西汉文学家。
- 茂陵:司马相如的陵墓。
- 赤日:烈日。
- 红尘:尘世。
- 青松:常绿的松树,象征长寿和坚韧。
- 白云层:高高的云层。
翻译
朝会结束后,我回到宫中,颜色变得更加深沉,我避开暑热,不在乎喝了几升酒。 我的同僚们还像水一样寒冷,而你在新官署中更是冷若冰霜。 在清净的斋戒中,我何时能吃到点心,就像在钟山之上;我口渴难耐,就像老去的司马相如在茂陵。 烈日和尘世的心思都变得遥远,而青松多在高高的云层中。
赏析
这首诗描绘了诗人朝会后的闲适生活,通过对暑热、酒量、同僚的描述,展现了诗人对官场生活的超然态度。诗中“赤日红尘心共远,青松多在白云层”一句,以青松和白云象征高洁和超脱,表达了诗人对尘世的疏离感和对高洁生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对官场生活的深刻感悟和对理想生活的追求。