南阳馆夜闻淯水溜声颇似吉州滩流也枕上有作

匹马关山倦客情,宛城高阁淯河声。 北风吹梦江乡去,一夜扁舟雪浪行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淯水:古代河流名,今河南境内。
  • 吉州:地名,今江西吉安。
  • 扁舟:小船。

翻译

在南阳的馆驿中,夜晚听到淯水的流水声,感觉很像吉州的滩流声。躺在枕头上,思绪随着北风飘回了江乡,仿佛一夜之间,我乘坐的小船在雪浪中穿行。

赏析

这首诗通过对比淯水和吉州滩流的流水声,表达了诗人对故乡的深深思念。北风吹梦的意象,巧妙地将现实与梦境结合,展现了诗人对远方的向往和对旅途的疲惫。整首诗意境深远,语言简练,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文