晚登广朗阁

广朗坪前霁色鲜,丹梯一望总堪怜。 云端曲接千重岭,阁上平开万里天。 远树暝悬沧海日,空山秋卧鹿门烟。 风泉细洒琅玕在,石上镌名不记年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广朗坪:地名,具体位置不详。
  • 霁色:雨后天晴的景色。
  • 丹梯:红色的阶梯,这里指通往高处的台阶。
  • :黄昏,傍晚。
  • 鹿门烟:鹿门山的烟雾,鹿门山在今湖北省襄阳市,这里可能指山中的雾气。
  • 琅玕:美玉,这里可能指山中的玉石或比喻清澈的泉水。
  • 镌名:刻名,这里指在石头上刻字。

翻译

晚登广朗阁 [明]欧大任 广朗坪前的景色在雨后显得格外鲜亮,一眼望去那红色的阶梯总是让人怜爱。 云端蜿蜒曲折,连接着重重山岭,阁楼之上,视野开阔,仿佛能平视万里长空。 远处的树木在黄昏时分隐约映衬着沧海的日落,空旷的山中秋意正浓,我躺在鹿门山的烟雾之中。 风中的泉水细密地洒落,仿佛是美玉一般,石上刻着名字,却已记不清岁月。

赏析

这首作品描绘了作者在广朗阁上所见的壮丽景色,通过“霁色鲜”、“丹梯”、“千重岭”、“万里天”等词语,展现了雨后山色的清新与高远。诗中“远树暝悬沧海日”一句,巧妙地将远景与近景结合,黄昏时分的日落与远树相映成趣。而“空山秋卧鹿门烟”则进一步以秋意和山中的烟雾来渲染宁静与超脱的氛围。结尾的“风泉细洒琅玕在,石上镌名不记年”则带有一种岁月静好的感慨,表达了作者对自然美景的深深陶醉和对时光流转的淡淡哀愁。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文