游牛首山弘觉寺南过花岩至祖堂寺遇沧禅师
清晨骑马去,日色照高岑。
路入青松密,山盘紫甸深。
石门开净界,天阙抱祇林。
南国遗踪在,西方累劫沉。
诸天窥色相,双树长禅心。
宝塔怜孤眺,花岩爱远寻。
年多残碣积,坛覆白云阴。
定后幡无影,斋时户有禽。
炉烟参宿霭,经梵送馀音。
池上泉浮钵,亭前地布金。
随缘诠密义,适意散幽襟。
期尔皈依处,空山携玉琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牛首山:山名,位于南京。
- 弘觉寺:寺庙名。
- 花岩:地名,指有花纹的岩石。
- 祖堂寺:寺庙名。
- 遇沧禅师:遇到的禅师名。
- 高岑:高山。
- 青松:青翠的松树。
- 紫甸:紫色的田野,这里指山间。
- 石门:石头做的门,指寺庙的入口。
- 净界:清净的世界。
- 天阙:天上的宫阙,这里指山峰。
- 祇林:指佛教圣地。
- 南国:指南方的国家。
- 遗踪:遗留下来的痕迹。
- 西方:指佛教的发源地印度。
- 累劫:佛教术语,指长时间的修行。
- 诸天:佛教中的众多天神。
- 色相:佛教术语,指物质世界的表象。
- 双树:指佛教中的双树园,佛陀在此涅槃。
- 禅心:禅定的心境。
- 宝塔:佛塔。
- 残碣:残破的石碑。
- 坛:指佛教的讲坛。
- 白云:指云雾。
- 幡:佛教中的旗帜。
- 斋时:指佛教的斋戒时间。
- 户有禽:指门前的鸟。
- 炉烟:香炉中的烟。
- 宿霭:夜晚的雾气。
- 经梵:佛教的经文和梵音。
- 馀音:余下的声音。
- 泉浮钵:泉水流入钵中。
- 地布金:地上铺着金色的物品。
- 随缘:佛教术语,顺应自然。
- 诠密义:解释深奥的意义。
- 适意:随心所欲。
- 散幽襟:放松心情。
- 皈依:佛教术语,指信仰佛教。
- 空山:空旷的山。
- 玉琴:精美的琴。
翻译
清晨骑马出发,阳光照耀着高山。道路穿过茂密的青松,山间盘旋着紫色的田野。石门开启了清净的世界,天上的宫阙环绕着佛教圣地。南方的遗迹仍在,西方的长时间修行已沉寂。众多天神窥视着物质世界的表象,双树园中长存着禅定的心境。佛塔怜悯孤独的眺望,花岩喜爱远方的寻找。年久的残破石碑堆积,讲坛被云雾覆盖。禅定后旗帜无影,斋戒时门前有鸟。香炉中的烟雾与夜晚的雾气交织,佛教的经文和梵音送来余音。泉水流入钵中,亭前地上铺着金色的物品。顺应自然解释深奥的意义,随心所欲放松心情。期待你的皈依之处,空旷的山中携带着精美的琴。
赏析
这首诗描绘了诗人游历牛首山弘觉寺、花岩至祖堂寺的所见所感,通过丰富的佛教意象和自然景观,表达了诗人对佛教文化的敬仰和对自然美景的欣赏。诗中“石门开净界,天阙抱祇林”等句,展现了寺庙的庄严与山水的壮丽,而“诸天窥色相,双树长禅心”等句,则体现了诗人对佛教哲理的深刻理解。整体上,诗歌语言优美,意境深远,充分展现了明代诗人欧大任的艺术才华。