送梁判官之郁林

临蒸南去路悠哉,塞雁飞时海燕回。 一片郁林犹有石,政成还伴使君来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 临蒸:古代地名,位于今湖南省衡阳市。
  • 塞雁:指北方边塞地区的大雁。
  • 海燕:指海边或海岛上的燕子。
  • 郁林:古代地名,位于今广西壮族自治区玉林市。
  • 使君:古代对州郡长官的尊称。

翻译

从临蒸向南行去,路途遥远,塞外的大雁飞翔时,海边的燕子也归来了。郁林地区依然保留着古老的石碑,政事成就之后,我还将陪伴使君一同前来。

赏析

这首诗描绘了诗人从临蒸南行至郁林的旅途景象,通过“塞雁飞时海燕回”的描写,展现了季节的变迁和旅途的遥远。诗中“一片郁林犹有石”一句,既表达了对历史遗迹的怀念,也体现了对文化传承的重视。最后两句则表达了诗人对未来工作的期待和对同僚的深厚情谊。整体上,诗歌语言流畅,意境开阔,情感真挚,展现了诗人对旅途和工作的深刻感悟。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文