寺居病起酬京口陈从训过访

谁能同把苦,何意挹清芬。 句丽东溟月,装轻北固云。 深谈怜贝简,新草愧玄文。 似为茶瓜乐,相携到夕曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yì):舀,汲取。
  • 清芬:清香,比喻高洁的品德或文雅的风采。
  • 句丽:即高句丽,古代东北亚的一个国家,这里可能指代远方或高远之地。
  • 东溟:东海。
  • 北固:山名,在今江苏省镇江市,这里可能指代北方的稳固之地。
  • 贝简:古代用贝壳装饰的简牍,这里指珍贵的书籍或文献。
  • 玄文:深奥的文字或文章,这里可能指深奥的学问或作品。
  • 茶瓜:指茶和瓜果,这里泛指清淡的饮食。
  • 夕曛:夕阳的余晖。

翻译

谁能与我共同品味这苦涩,又何曾想到能汲取到如此清雅的芬芳。 东海上高句丽的月亮如此明亮,北固山的云彩轻盈飘逸。 深谈之中怜爱那些珍贵的书籍,新的作品让我感到惭愧不如。 似乎是为了享受茶和瓜果的乐趣,我们相伴到夕阳的余晖中。

赏析

这首诗表达了诗人对友人陈从训来访的喜悦与感激。诗中,“挹清芬”形容友人的风雅与高洁,而“句丽东溟月,装轻北固云”则通过美丽的自然景象,象征了友人的远道而来和诗人的心境。后两句“深谈怜贝简,新草愧玄文”展示了两人深厚的学识交流和诗人对友人才华的敬佩。最后,“似为茶瓜乐,相携到夕曛”描绘了两人在轻松愉快的氛围中度过美好时光的情景,表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文