闻朱评事可大自汝州量移崇德

昔送滍阳去,今看槜李来。 除书何日下,迁客未须哀。 署里郎官旧,关东任侠才。 白门江雁过,思尔数登台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滍阳:地名,今河南省宝丰县。
  • 槜李:地名,今浙江省嘉兴市。
  • 除书:指官职任命的文书。
  • 迁客:被贬谪的官员。
  • 郎官:古代官职名,指中央政府的官员。
  • 关东:指函谷关以东的地区,泛指中原。
  • 任侠:指有侠义精神,好行侠仗义的人。
  • 白门:南京的别称。
  • 江雁:江上的雁,常用来比喻远行的人。

翻译

昔日送你离开滍阳,今日看到你来到槜李。 官职任命的文书何时下达,被贬谪的官员不必哀伤。 你在官署里曾是郎官,在中原地区以侠义著称。 南京的江上雁飞过,我想你多次登上高台。

赏析

这首作品表达了诗人对友人朱评事从汝州调任崇德的感慨。诗中,“昔送滍阳去,今看槜李来”展现了时间的流转和友人的变迁。后句“除书何日下,迁客未须哀”则透露出对友人未来仕途的关切与慰藉。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对友人的深厚情谊,也体现了诗人豁达的人生态度。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文