哭舍弟明叔集杜四首

已知嗟不起,萧瑟九原中。 童稚思诸子,残生一老翁。 江湖漂裋褐,恸哭起悲风。 故国愁眉外,无劳问转蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiē):叹息。
  • 萧瑟 (xiāo sè):形容环境凄凉、冷落。
  • 九原 (jiǔ yuán):指墓地,也泛指地下。
  • 童稚 (tóng zhì):幼年,儿童。
  • 残生 (cán shēng):余生,晚年。
  • 裋褐 (shù hè):粗布衣服。
  • 恸哭 (tòng kū):极度悲伤地哭泣。
  • 转蓬 (zhuǎn péng):随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定的生活。

翻译

已经知道你无法再站起来,我在这凄凉的墓地中叹息。 想起你童年时对兄弟们的思念,如今只剩下我这老翁。 在江湖中漂泊,穿着粗布衣服,悲痛的哭泣唤起了凄风。 故乡的愁绪在眉头之外,不再劳烦你去问那漂泊不定的生活。

赏析

这首诗表达了诗人对已故弟弟的深切哀悼和无尽思念。诗中,“萧瑟九原中”描绘了墓地的凄凉景象,增强了哀伤的氛围。通过对比“童稚思诸子”与“残生一老翁”,诗人突出了时光流逝、人生无常的感慨。最后两句“故国愁眉外,无劳问转蓬”则抒发了诗人对故乡的眷恋和对漂泊生活的无奈,整首诗情感深沉,语言简练,充分展现了诗人对弟弟的深情和对生活的感慨。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文